Дотогава и Клара щеше да се е върнала. Досън и преди се беше делил от нея, разбира се. Той си имаше задължения в двора, да не говорим за ловните експедиции. Тя си имаше свой кръг от приятелки и задължението да надзирава многобройната прислуга. Ала сега, когато Клара го беше оставила, за да замине по работа, самотата незнайно защо му тежеше повече от обикновено. Будеше се рано сутрин и се чудеше какво ли прави жена му в момента. Вечер си лягаше с мисълта за нея, как влиза от будоара си, пълна с новини, прозрения или обикновени женски клюки. През останалото време се стараеше да не мисли за Клара, за Фелдин Маас и за вероятността някой да я оплете в интригите си и да я използва срещу самия него.
— Лорд Калиам.
Млада слугиня дартинка, наскоро постъпила на служба в имението. Очите й горяха като на всички от нейната раса.
— Какво има?
— Един човек моли да го приемете, милорд. Парин Кларк, сър.
— Не го познавам — каза Досън, но миг по-късно се сети. Бледноликият банкер от Северобреж, съблазнителят на Канл Даскелин. Досън стана. Кучетата се надигнаха в краката му, заскимтяха и взеха да местят поглед от господаря си към слугинята и обратно. — Сам ли е?
Очите на момичето се разшириха, сякаш и то беше усетило напрежението на лорда и на кучетата.
— Дошъл е с ескорт, сър. Колар и лакеи. С личен слуга.
— Къде е?
— В малката дневна, милорд.
— Кажи му, че ще го приема след малко — нареди Досън. — Занеси му бира и хляб, настани хората му в столовата на прислугата и кажи на личната ми охрана да дойде.
Когато вратите на малката дневна се отвориха, бледноликият вдигна поглед и се изправи да посрещне Досън. Фактът, че той водеше след себе си четирима мечоносци с кожени доспехи, никак не го впечатли. Пресният хляб на таблата беше отхапан веднъж, а халбата бира изглеждаше недокосната.
— Барон Остерлинг — поздрави банкерът с поклон. — Благодаря, че ме приехте. Поднасям извиненията си, че пристигам без предизвестие.
— Сега какво, вие ли изпълнявате поръчки на Канл Даскелин, или той изпълнява вашите?
— Аз изпълнявам неговите. Ситуацията в двора е деликатна. Той искаше да ви информира за положението, но няма вяра на куриери, а и някои неща е по-добре да не се записват черно на бяло.
— И затова ми праща кукловода от Северобреж?
Банкерът замълча. Една доловима руменина обагри страните му, но те все пак се разтегнаха в обичайната любезна усмивка.
— Милорд, не ме разбирайте погрешно, но мисля, че има едно-две неща, които е добре да изясним. Аз съм поданик на Северобреж, но не съм член на двора и не съм тук по заръка на своя крал. Представлявам Медеанската банка и никой друг.
— Значи шпионин без кралство. Още по-зле.
— Моля за извинение, милорд — каза банкерът. — Виждам, че не съм добре дошъл. Моля да ми простите натрапничеството.
Поклони се ниско и тръгна към вратата, отнасяйки със себе си Камнипол и кралския двор. „Само защото не ти харесва, не значи, че е трудно.“ Така му беше казала Клара, преди да замине.
— Чакайте — каза Досън и си пое дълбоко дъх. — Коя беше с най-хубавата рокля на трижди проклетия бал?
— Моля?
— Дошли сте тук, за да свършите нещо — каза Досън. — А се държите като страхливец, който подвива опашка при първата по-остра дума. Седнете. Слушам ви.
Парин Кларк се върна и седна. Очите му изглеждаха по-тъмни, лицето му беше безизразно като на човек, който играе карти при висок залог.
— Нямам нищо против вас — каза Досън, седна срещу него от другата страна на масичката и си отчупи от коричката на хляба. — Нищо лично. Имам проблем с професията ви.
— Аз съм човекът, когото Коме Медеан изпраща, когато възникне проблем — отвърна Парин Кларк. — Нито повече, нито по-малко.
— Вие творите хаос — каза Досън, тихо и без намерение да се заяжда. — Вие сте от хората, които правят бедняците богаташи и богаташите — бедняци. Йерархията и редът не означават нищо за вашего брата, но значат всичко за хора като мен. Не вас презирам. А онова, което представлявате.
Банкерът преплете пръсти пред коляното си.
— Ще чуете ли какви новини нося, милорд? Въпреки мнението си за мен?
— Да.
Близо час банкерът описва без бързане и излишни емоции картинката на бавното свлачище, разклащащо основите на Камнипол. Разказът потвърди подозренията на Досън, че нежеланието на Симеон да обяви настойник на сина си е резултат от страха му да не размъти водата още повече. Уважението към трона му се разклащало все повече и от всички страни. Даскелин и съюзниците му се мъчели да го подкрепят всячески, но дори в редиците на лоялните започвало да се чувства напрежение. Исандриан и Клин кротували прогонени, но Фелдин Маас бил навсякъде. Сякаш изобщо не спял този човек. И навсякъде разправял една и съща история — че нападението на наемниците било инсценирано, за да изпадне Къртин Исандриан в немилост и принц Астер да не му бъде даден за повереник. Любимият довод на Маас бил, че навременната поява на войниците от Ванаи била част от грижливо подготвената театрална постановка.
— Режисирана от мен — добави Досън.
— Не само от вас, но иначе — да.
— Лъжи, от началото до края — каза Досън.
— Не всички му вярват. Но има и такива, които вярват.
Досън потърка чело. Денят свършваше, слънцето аленееше на хоризонта. Оправдаваха се най-лошите му опасения. И Клара беше в центъра на всичко това. Преди оптимистичният й план изглеждаше рискован. Сега, след новините от столицата, изглеждаше чисто и просто наивен. Ех, ако банкерът беше дошъл преди седмица… Сега беше вече късно. Миналото не подлежеше на промяна.