Фелиа спря на стъпалата пред входа. Роклята й беше от лилаво кадифе със сребърно везмо на ръкавите и яката. Такава рокля би трябвало да й стои добре. Клара даде шала си на притичалия слуга и тръгна към братовчедка си. Фелиа хвана ръцете й и се усмихна напрегнато.
— О, Клара. Нямаш представа колко много ми липсваше. Ужасна година, ужасна. Заповядай, влез.
Клара кимна на портиера — ясуру със свиреп поглед, а не дартинката, която беше свикнала да вижда на вратата. Мъжът не отвърна на поздрава й. Клара пристъпи в сравнително прохладните сенки на преддверието.
— Хей! Я спри бе!
Клара се обърна, изненадана от грубия тон, и откри, че не тя, а Винсен Коу е обект на навикването. Ясуруто беше скочил на крака и стоеше настръхнал, опрял длан в гърдите на ловджията. Винсен го гледаше нетрепващо.
— Той е с мен — каза Клара.
— Никой не влиза въоръжен в къщата — изръмжа портиерът.
— Можеш да изчакаш тук, Винсен.
— С цялото ми уважение, милейди — каза ловджията, все така без да сваля поглед от ясуруто, — но не.
Клара вдигна ръка към бузата си. Фелиа беше пребледняла и кършеше ръце.
— Остави оръжията си тогава — каза Клара на Винсен. После се обърна към братовчедка си: — Надявам се можем да разчитаме на гостоприемство в дома ти.
— Разбира се — каза Фелиа. — Естествено, че… Разбира се, че можете.
Винсен Коу помълча още миг. Клара трябваше да признае, че Фелиа щеше да е по-убедителна, ако не беше повторила уверенията си три пъти. Винсен разкопча колана си и го връчи заедно с меча и кинжала на портиера. Ясуруто го взе и му кимна да влезе.
— Отслабнала си, откакто се видяхме за последно — каза Клара на братовчедка си. — Добре ли си?
Усмивката на Фелиа беше толкова крехка, че се пропука по краищата.
— Много е трудно. Откакто кралят отпрати Къртин и Алан, и вас, разбира се. Много е трудно, повярвай ми. Фелдин почти не спи. Ще ми се всичко това изобщо да не се беше случвало.
— Мъже — каза Клара и потупа Фелиа по ръката. Тя се дръпна инстинктивно, после, изглежда, съобрази, че не би трябвало да го прави, и кимна извинително. — И Досън не се побира в кожата си. Сякаш светът е свършил. Чака със затаен дъх всяка клюка от столицата.
— Обичам краля и Бог знае, че съм вярна на короната — каза Фелиа, — но Симеон забърка голяма каша, не мислиш ли? Не може да пращаш хора в изгнание заради някаква улична свада. Сега всички имат усещането, че се случва нещо ужасно. А не е така.
Тръгнаха по широкото стълбище от лъскав черен мрамор. От дъното на коридора зад тях се чуха мъжки гласове. Спореха за нещо, но Клара не различи думите. Единият глас беше на Фелдин Маас, другият й изглеждаше познат, но Клара не се сещаше чий е. Улови погледа на Винсен Коу и му кимна към коридора.
„Иди и разбери какво става.“
Ловджията поклати леко глава. „Не.“
Клара вдигна вежди. Вече бяха стигнали до горния етаж и Фелиа ги въведе в просторната дневна.
— Изчакай тук — каза Клара от прага.
— Както желаете, милейди — отвърна Винсен Коу и застана с гръб към стената като страж на пост, без ни най-малкия намек, че смята да се върне на долния етаж и да изпълни негласното й нареждане. Поведението му започваше да я дразни.
Дневната беше в нови цветове — оттенъци на червеното и златното, — но ниският диван до прозореца, който Клара харесваше, още беше на мястото си. Като добра домакиня, Фелиа й беше приготвила лула — изящно произведение на изкуството от кост и твърдо дърво. Клара я взе и я напълни с тютюн.
— Вече не знам какво да правя — каза Фелиа и седна на дивана. Наведе се напред с ръце между коленете, като изплашено дете. — Повтарям си, че не е толкова зле, но после се будя посред нощ и повече не мога да заспя. А Фелдин никога не е в леглото. Ляга си заедно с мен, но веднага щом заспя става и се захваща с писмата и срещите си.
— Времената са трудни — каза Клара. Запали лулата с тънката сребърна свещ, оставена за тази цел, и дръпна дълбоко.
— Симеон щеше да даде принца за повереник на Къртин. Сега обаче, когато Къртин е в изгнание, всички се борят със зъби и нокти за настойничеството. Мисля, че… мисля, че Симеон може да избере Фелдин. Току-виж на мен се паднало да възпитавам принц. — Фелиа се изкиска. — Можеш ли да си ме представиш как възпитавам принц?
— Астер е момче — каза Клара. — Аз съм отгледала три момчета. Възпитанието им се състои най-вече в това да държиш чупливите предмети на високо.
— То и мъжете са същите — каза Фелиа. — Изобщо не се замислят какво може да счупят.
Клара издиша облаче сладък дим, преди да отговори.
— Точно в това е въпросът, нали? Имаме проблем, който преля от нашия двор и вече залива Северобреж и Астерилхолд. Бас държа, че Саракал и Холскар също са нащрек.
— Така е. Нащрек са.
— В такъв случай, скъпа — каза Клара със съзнателно лековат тон, — какво да направим двете с теб, за да разрешим проблема?
— Изобщо не разбирам защо се впрягат толкова. В миналото Астерилхолд, Антеа и Северобреж са били васални на Върховните крале. Изпоженили сме се помежду си. На практика вече сме едно кралство, като си помислиш.
— Това е много вярно — каза Клара и седна до братовчедка си. Фелиа подръпваше разсеяно роклята си, махаше кончета и прашинки, които не бяха там.
— Не разбирам защо приказват за мечове, лъкове и прочие. Никой не иска война, сигурна съм. Не искат, нали? Защото какво ще спечелят едните или другите? Не е като да не сме едно кралство, нали?
— Да, но докато в Камнипол има един трон, а в Калтфел — друг, ще дрънчат с оръжията, неизбежно е — каза Клара. — Защото те точно това правят, нали?